一週二文法 N2文法(一) 際VS.際して 和 ~途端にvs.~かと思うと.かと思ったら
N2文法
際VS.際して
「~とき」を表す表現です
~際
接続:名詞+の+際 辞書/タ形+際
意味:~ときの硬い表現です ~的時候
*硬い表現の意味は友達には使わない。這樣的表現不能用在同儕之間
✖:桜ちゃん、昨日学校であった際、話したこと覚えてる。
〇:先生、東京へ来た際は、せひ私に連絡してください。
例文:
海外へ行く際、気を付けるべきことはありますか。
去海外的時候,有什麼需要注意的嗎?
~際して
接続:名詞+に際して 辞書形+に際して
意味:これから~するときに 從~開始做~
未来のことに向けて準備する(心の準備)
例文:
開会に際して、社長がスピーチをする。典禮開始的時候,社長演講了。
* 開会:これからパーティーや式典が始まること。
犬を飼うに際して必要なものをすべて揃えた。養狗之前要做的必要準備。
*これから犬を飼うための準備をしています。
~途端にvs.~かと思うと.に~かと思ったら
何かの直後を表す表現
~とたんに
接続:タ形 + ~とたんに
意味:~した直後に急な変化が起こる スピードの速さをアピール、急激に変化があったというのを表す表現です。
表示事情發生的急快速。
例文:
疲れていたので横になったとたん眠ってしまった。 因為勞累一躺下去就睡著了。
外に出たとたんに、激しい寒いが襲ってきた。 才剛出門,馬上感受到冷冷空氣襲來。
~かと思うと ~かと思ったら
接続:タ形+かと思うと ~ているかと思ったら
意味:~した直後に 意外なことが起きます
変化の速さ、その変化が予想外のことが起きた、自分が考えていないことがおきました。
變化速度很快,而且是預想以外的情快,跟自己預想的狀況完全不同。
例文:
姉が帰ってきたかと思たら、もう出かけていった。
姐姐才剛回來又馬上出門了。
*おねいちゃんは家に帰ってきた。普通は家出かけて、帰ってきたら、もうその日でかけないと予想します。なんだけど、その日姉は帰ってきた、すぐもう一度出かけます。それは予想外のことです。だから、ここは「かと思たら」を表す。
姐姐剛回了家。在普通人的想法裡,既然已經回家了的話,愈想他應該不會再出門了。雖然是這樣,姊姊那天回家了之後,卻馬上出了門。這是預想之外的情況,所以這裡用「かと思たら」來寫。
雨が降ってきたと思ったら、すぐに止んた。 才剛想著下雨了,馬上雨停了。
*雨が降るときは、「今日は一日あめが?」と思うの瞬間、雨が止める。その時は予想外のとき。
下雨的時候,剛預想今天是不是會下雨下一整天的那一瞬間,雨馬上停了。那時便是預想之外。
IU GOOD DAY日文版歌詞 N3-N4文法(閱讀更多)
N2必考單字(上)單字篇(閱讀更多)
N2必考單字(中)文法句型篇(閱讀更多)
N2必考單字(下) 形容詞篇(閱讀更多)
嵐山文教
日本留遊學/打工度假/就職
專業代辦,免代辦費
★ 官網:嵐山文教
★ 電話:(02) 2311-0106
★ 地址:台北市中正區館前路20號7樓701室
★ Facebook 粉絲團:嵐山文教 - 日本留學、遊學、打工度假
★ LINE 專人諮詢:arashi-edu